136 6001 3049
福州茶馆The Relic Shelter - Fuzhou Teahouse福州茶馆的设计灵感来源于约翰·汤姆森（John Thomson）镜头里的福州金山寺。英国著名摄影师约翰·汤姆森是历史上最早到访中国旅行的摄影师之一，用影像向西方传递了东方的风景与文化。在摄影集《福州与闽江》里，汤姆森记录了1871年他沿闽江逆流而上的传奇旅程，并用相机捕捉到了这座罕见的建于河流之中的古寺。古老的庙宇静静地栖息于河流中的浮石之上，这个画面成为了福州永恒的记忆。
约翰·汤普森，《岛塔》，1871John Thomson, The Island Pagoda, 1871
The project draws inspiration from imagery uniquely associated with Fuzhou: the Jinshan Temple. This is a rare example of a temple structure built in the middle of a river in China. John Thomson was one of the first photographers ever to travel to the country and provided Western audiences with some of the first glimpses into the Far East. In the album Foochow and the River Min, which documented his legendary journey up the Min River, Thomson captured the ancient structure in its original state resting serenely above a floating rock in 1871. This would become a lasting image unmistakably identified with the city of Fuzhou.
福州茶馆项目影片 Fuzhou Teahouse project video
一楼 first floor
Conceived as an urban artefact and drawing from the historical roots of the city of Fuzhou, the Relic Shelter internalizes a piece of distinct heritage at a time when rapid new development has eroded traditional culture and identity. The client’s brief posed the unique challenge of creating an enclosure for a Chinese artefact – the wooden structure of a high-ranking Qing dynasty official’s residence, replete with ornamental carvings and intricate joinery. Relocated from Anhui to its new home in Fuzhou, the Hui-style structure is enshrined as the inhabitable centrepiece of a new teahouse.
Envisioned as a house atop a rock, the teahouse is elevated above a rammed concrete base, while its sweeping copper roof echoes the roofline of the enclosed architectural relic. Its core material, rammed concrete, is a modern homage to the traditional earthen dwellings of the region, emphasizing a raw monumentality. Visitors are presented with two images of the building upon approach: the upright silhouette of the form, and its mirrored reflection duplicated in the surrounding pool of water.
一楼 first floor
二楼夹层楼2nd floor / mezzanine
A series of contrasts plays out among elements that are bright and dark, light and heavy, coarse and refined, as visitors enter the grand hall where the structure of the ancient residence is situated. Sky wells penetrate the roof, bringing natural light into the depths of the enclosure and illuminating the priceless artefact on display. Only upon reaching the mezzanine does the structural configuration of the building begin to reveal itself. The hovering metal roof is lifted 50 cm off the solid base by copper-clad trusses to introduce a sliver of continuous illumination around its periphery. Wrapping itself around the historical wooden structure, the mezzanine space allows visitors to appreciate intricate carpentry details at eye level.
上：露天水池 | 下：负一楼 up: pool in the courtyard | down: basement floor
茶馆在地下一层设有接待大厅、下沉式庭院和品茶室。圆形接待厅的顶部为一楼室外的露天水池。阳光透过水池底部的圆形玻璃投射到地下的接待厅，光影浮动，令人着迷。The basement level includes a secondary arrival lobby housing a rotunda, a sunken courtyard and tasting rooms. At the top of the rotunda, a carved oculus capped by glass is submerged beneath the pool in the courtyard above. It filters the sun through a thin film of water, creating a mesmerizing play of reflections.
资深主持设计师: Scott Hsu
设计团队: Jorik Bais, 李奕男, 胡云清, 黄永福, James Beadnall, Ivana Li, Jesper Evertsson, 杜尚芳, 郑冰苗, 蒋征玲, 金洙诺, Ath Supornchai, 辛海鸥, 黄惠子
Fuzhou Teahouse: No.95 Longting Road
Client: Yango Group Fujian
Gross Area: 1,800sqm
Partners-in-charge: Lyndon Neri, Rossana Hu
Senior designer-in-charge: Scott Hsu
Design team: Jorik Bais, Yinan Li, Kathy Hu, Fong Huang, James Beadnall, Ivana Li, Jesper Evertsson, Du Shangfang, Bingmiao Zheng, Evelyn Jiang, Junho Jeon, Ath Supornchai, Haiou Xin, July Huang
Photo and video by Chen Hao