DesignRe-explore设计再探索

源于英国伦敦DESIGNREEXPLORE传媒旗下创意设计频道。
多年来已整合与合作逾千家媒体合作伙伴,形成了以设计、房产家居、新闻资讯、文化艺术等为核心的媒体发布矩阵。



Contact us

https://weibo.com/u/2530221873

136 6001 3049



全新北京工作室的照片新鲜出炉,小编迫不及待来与大家分享,正式官宣伍兹贝格北京工作室已整体迁至三元桥凤凰置地广场H座10层。

It is with great anticipation and pleasure to share with everyone that Beijing Studio has settled in the new office in Phoenix Place, Beijing.



北京办公室告别了入驻十年的三里屯太古里北区工作室,现已全员进驻由自己的室内设计团队设计打造的全新办公空间,实现更为无缝连接的高效办公场所。

Since the studio occupied two levels in Sanlitun Taikoo Li for ten years, the studio finally moved into a new one-floor space that creates seamless connection throughout the space.



新办公室的空间规划根据自身工作方式的特点,充分考虑功能与不同情境的活动需求,打造鼓励与展示创意过程和集体智慧的特色空间氛围。创意讨论空间连通多功能的协作区域,同时作为面对访客的展示与交流窗口,亦可以举办不同规格不同形式的研讨与社交活动等。

The planning of the new office best balanced the functions and activities with engaging spaces to showcase the creative process and collective intelligence. The connected workshop spaces formed a functional collaborative zone that also acts as a visitor's show-window.



办公室以优越的地理位置拥有开阔的对外视野,办公场所的设计将北京的环境延伸至室内,同时与伍兹贝格全球一贯坚持的“设计以人为本”的理念保持一致。

The design celebrates Beijing's context, promotes flexibility, and most importantly, aligns with Woods Bagot's global visioning.



空间的高度灵活是设计强调的重点之一。前区的前台接待与活动区可以满足不同形式,不同规模的多种活动。伍兹贝格独特的设计门户展示区,适合接待访客,讨论,社交,亦作为VR 体验中心使用。材料库旁配置的四个可移动工作台为团队提供了便捷的交流与协作空间。智能储物柜以及 30 个灵活工作热点还将支持不同的工作模式与共享办公等多样化的选择。

The adaptable reception and event space is designed to cater for the gathering of various scales. The DI Portal presentation island will also act as a VR experience center supported by the featured stools and modular sofas. The four movable workshop tables along the materials library provide opportunities for team collaboration. The smart lockers and 30 agile work points will also support different choices of work and desk sharing.



我们的发展壮大离不开有志向有追求的全体员工的创新与共同努力,同时感谢多年来所有客户以及合作伙伴对我们的大力支持。乔迁新址,全新出发,我们期待在新的办公环境创造更多对社会有责任有价值的优质作品。”-伍兹贝格全球高级合伙人,北京工作室负责人,翁捷表示。

“The growth and development of the Beijing office will not happen without all our staff's passion for innovation and hard work, and we are grateful for all the support and understanding from our valuable clients and partners. The fresh new space of our office will continuously accompany us to create more high-quality designs for the communities and the society.” Said Jean Weng, Director of Woods Bagot, Executive Chair of Beijing Studio.


作为设计师为自己营造的办公家园,我们希望它高效、灵活、可扩展。无论是团体创意讨论,独立高效工作,还是对外的小型发布活动等,空间的组织形态都可以随之调整契合- 为后疫情时代的灵活办公提供精准注解。” 伍兹贝格合伙人、北京工作室室内负责人,于莹表示。

"When we design a workplace for ourselves, we hope the space is efficient, flexible, and highly adaptable. Whether it is for a collaborative workshop, individual work, or event activities, the space and furniture settings can be easily re-organized or assembled to meet different requirements of the activities - an exemplar agile workplace for post-epidemic." Said Vivian Yu, Principal of Woods Bagot.



伍兹贝格北京办公室新址

Woods Bagot Beijing Office New Address

北京市朝阳区曙光西里甲5号院凤凰置地广场H座10层

10F, Building H, Phoenix Place, No. A5 Shuguangxili,Chaoyang District, Beijing

项目主要负责人: 伍兹贝格合伙人袁文翰、于莹

主要团队成员:张朦,赵阳,文旭

摄影: Jonathan Leijonhufvud

Principal In Charge: W-B Principal Ray Yuen, Vivian Yu

Key Team Members:Meng Zhang, Amy Zhao, Shirley Wen

Photographer: Jonathan Leijonhufvud


相关推荐

注册账号

微信登录

微信扫码登录